Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
तत्करोति तदाचष्टे हेतुमत्यपि णिर्मतः । धात्वर्थे कर्तृकरणाञ्चित्राद्याश्चापि धातवः ॥ ७३ ॥
tatkaroti tadācaṣṭe hetumatyapi ṇirmataḥ | dhātvarthe kartṛkaraṇāñcitrādyāścāpi dhātavaḥ || 73 ||
“Nó làm điều ấy” và “nó khiến điều ấy được biết”—như vậy căn động từ được định nghĩa, dù mang cả nghĩa sai khiến (causative). Xét theo nghĩa của căn, có những căn chủ yếu biểu thị tác nhân và công cụ, và cũng có nhiều loại căn khác nhau, đa dạng.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical exposition aligned with Vyakarana)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames precise speech (śabda) and correct understanding of action (karma) through Vyākaraṇa: knowing how roots convey agency and means supports clarity in dharma-practice and removes confusion that obstructs mokṣa-oriented discernment.
Indirectly: Bhakti is strengthened when scripture is understood without distortion. This verse emphasizes disciplined interpretation of words (dhātu-artha, causative sense), which protects devotional teachings from misreading.
Vyākaraṇa (grammar): classification of verbal-root meanings, including causative (hetumati) formation and how roots can denote agent (kartṛ) and instrument (karaṇa) as part of semantic analysis.