Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
धिण्यादयोऽनुदात्तेतो दश प्रोक्ता हि शाब्दिकैः । अणादयोप्युदात्तेतः सप्तविंशतिधातवः ॥ २३ ॥
dhiṇyādayo'nudātteto daśa proktā hi śābdikaiḥ | aṇādayopyudāttetaḥ saptaviṃśatidhātavaḥ || 23 ||
Các nhà ngữ pháp (śābdika) nói rằng có mười căn động từ bắt đầu bằng “dhiṇya-” được ghi dấu anudātta (thanh thấp). Cũng vậy, họ nêu rằng có hai mươi bảy căn động từ bắt đầu bằng “aṇa-” được ghi dấu udātta (thanh cao).
Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical exposition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that precise Vedic sound—especially correct accent (udātta/anudātta)—is a disciplined limb of sacred learning; such accuracy safeguards the integrity of mantra-recitation that supports dharma and ultimately mokṣa.
Indirectly: devotion in the Purāṇic tradition is strengthened by faithful transmission of sacred speech. Correct pronunciation and accent protect the intended meaning of hymns and names of the Lord used in devotional practice.
Śikṣā and Vyākaraṇa: the verse notes technical classification of dhātus (verbal roots) according to accent markers (udātta vs. anudātta), a practical aid for correct recitation and grammatical derivation.