Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
शुक्तः कीलालपाश्चैव शुचिश्च ग्रामणीः सुधीः । पटुः स्वयंभूः कर्ता च माता चैव व पिता च ना ॥ ४५ ॥
śuktaḥ kīlālapāścaiva śuciśca grāmaṇīḥ sudhīḥ | paṭuḥ svayaṃbhūḥ kartā ca mātā caiva va pitā ca nā || 45 ||
Ngài được tán dương là bậc hùng biện, như tinh túy của chén rượu ngọt, và là Đấng thanh tịnh; là người dẫn đầu muôn loài, bậc trí giả chân thật, và bậc tối thắng về năng lực. Ngài tự sinh, là Đấng tác thành mọi sự; đối với chúng con, Ngài vừa là mẹ vừa là cha.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme Lord as the all-capable, self-existent creator who is also intimately related to the devotee—both mother and father—uniting transcendence (svayaṃbhū, kartā) with devotional closeness.
By naming God as the devotee’s own mother and father, the verse encourages personal surrender (śaraṇāgati) and loving dependence, which are central moods in Vishnu-bhakti taught in Moksha-dharma sections.
The verse functions as a stuti using precise epithets (nāma-guṇa-kīrtana), reflecting disciplined sacred speech akin to Vyākaraṇa-informed usage and the devotional application of mantra-style praise.