Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

यथा पृष्टं त्वया ब्रह्मंस्तथा ते गदितं मया । ब्रह्मज्ञानमिदं शुद्धं किमन्यत्कथयामि वै ॥ ९४ ॥

yathā pṛṣṭaṃ tvayā brahmaṃstathā te gaditaṃ mayā | brahmajñānamidaṃ śuddhaṃ kimanyatkathayāmi vai || 94 ||

Hỡi Bà-la-môn, đúng như điều ngài đã hỏi, ta đã nói với ngài như thế. Đây là tri kiến thanh tịnh về Phạm (Brahman)—còn điều gì nữa, quả thật, ta phải nói?

यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमान-अव्यय (as/in the manner)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (कर्म; यत् पृष्टम्)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘asked’
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (कर्ता; पृष्टम् इत्यस्य कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental), एकवचन
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (so/in that way)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (Dative) एकवचन (ते = तुभ्यम्)
गदितम्has been spoken
गदितम्:
Kriya (क्रिया; भावे)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told’
मयाby me
मया:
Karana/Agent (कर्ता-भावे)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental), एकवचन
ब्रह्मज्ञानम्knowledge of Brahman
ब्रह्मज्ञानम्:
Karma (कर्म; इदं शुद्धम् इत्यस्य विषयः)
TypeNoun
Rootब्रह्म + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः ज्ञानम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता; शुद्धम् इत्यस्य आधारः)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; इदम्/ब्रह्मज्ञानम् इत्यस्य विशेषणम्
किम्what
किम्:
Karma (कर्म; कथयामि इत्यस्य)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; किम् इत्यस्य विशेषणम्
कथयामिshall I tell/say
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; नामधातु from कथा)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खलु-अर्थक-अव्यय (indeed/emphatic particle)

Sanatkumara (one of the Sanaka brothers) addressing Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It serves as a closing affirmation that the essential teaching—pure Brahma-jñāna leading to moksha—has been fully conveyed exactly in response to the seeker’s question.

This specific verse emphasizes completion of Brahman-knowledge instruction rather than detailing bhakti practices; it implies that once the core truth is understood, auxiliary discourse becomes secondary.

No Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; the takeaway is philosophical: clarity and sufficiency of the Brahma-jñāna upadeśa.