Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

जगाम स ऋभुः शिष्यं निदाघमवलोकितुम् । स तस्य वैश्वदेवंति द्वारालोकनगोचरः ॥ ४१ ॥

jagāma sa ṛbhuḥ śiṣyaṃ nidāghamavalokitum | sa tasya vaiśvadevaṃti dvārālokanagocaraḥ || 41 ||

Bấy giờ Ṛbhu đi đến để gặp đệ tử Nidāgha. Khi ấy Nidāgha đang cử hành nghi lễ Vaiśvadeva, và Ṛbhu đứng nơi cửa, trong tầm mắt của người ấy.

जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
ऋभुःRibhu
ऋभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
शिष्यम्disciple
शिष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन
निदाघम्Nidāgha
निदाघम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन; शिष्यम् apposition
अवलोकितुम्to see/visit
अवलोकितुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootअव-लोक् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक (purpose)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen/6th), एकवचन
वैश्वदेव-अन्तिnear the Vaiśvadeva (shrine/rite place)
वैश्वदेव-अन्ति:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक) + अन्ति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव; अन्ति = समीपे (near), whole used adverbially
द्वार-आलोकन-गोचरःcoming within sight of the doorway
द्वार-आलोकन-गोचरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वार (प्रातिपदिक) + आलोकन (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; विशेषण to सः

Suta (narrating the episode within the Moksha-dharma discourse; traditional framing in Narada Purana)

Vrata: Vaiśvadeva (nitya-karma, part of pañca-mahāyajña)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Ṛbhu
N
Nidāgha
V
Vaiśvadeva

FAQs

It places a liberation-oriented teaching (mokṣa-dharma) inside ordinary life: the guru approaches while the disciple is performing daily duty, indicating that wisdom and realization are to be integrated with nitya-karmas rather than postponed.

By highlighting the Vaiśvadeva rite—an offering made in a spirit of reverence and gratitude—it points to devotional attitude expressed through daily worshipful action, which later matures into deeper surrender and self-knowledge in the Ṛbhu–Nidāgha dialogue.

Ritual practice (kalpa/karma-kāṇḍa application) is implied through Vaiśvadeva—timing, procedure, and offerings of a daily rite—showing how disciplined observance supports purity of mind, a prerequisite for mokṣa teachings.