Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
तदप्यसंस्कारगुणं ग्रामभाषोक्तिसंयुतम् । अपद्धस्तवपुः सोऽपि मलिनांबरधृङ् मुने ॥ ३६ ॥
tadapyasaṃskāraguṇaṃ grāmabhāṣoktisaṃyutam | apaddhastavapuḥ so'pi malināṃbaradhṛṅ mune || 36 ||
Ngay cả lời nói ấy cũng thiếu sự trau dồi và phẩm chất văn hóa, pha lẫn giọng quê mộc mạc và lời ăn tiếng nói thường ngày; và người ấy nữa—ô hiền giả—dáng vẻ bù xù, mặc y phục nhơ bẩn.
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
It cautions that a seeker should value saṃskāra—refined speech and disciplined conduct—because inner clarity is often reflected in outward order, cleanliness, and cultured expression.
Bhakti in the Narada Purana is not mere emotion; it is supported by sadācāra (proper conduct). Unrefined speech and negligence in cleanliness can obstruct steadiness of mind needed for sincere devotion.
It implicitly points to Śikṣā (proper pronunciation) and Vyākaraṇa (refined, correct language): disciplined speech is treated as a practical aid to dharma and spiritual practice.