Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

सनंदन उवाच । धर्मध्वजो वै जनक तस्य पुशेऽमितध्वजः । कृतध्वजोऽस्य भ्राताभूत्सदाध्यात्मरतिर्नृपः ॥ ३७ ॥

sanaṃdana uvāca | dharmadhvajo vai janaka tasya puśe'mitadhvajaḥ | kṛtadhvajo'sya bhrātābhūtsadādhyātmaratirnṛpaḥ || 37 ||

Sanandana nói: “Quả thật có một vị thủy tổ tên Dharmadhvaja. Từ ngài sinh ra Amitadhvaja. Em trai của ông là Kṛtadhvaja, một vị vua luôn chuyên tâm nơi tri kiến về Tự Ngã.”

सनंदनःSanandana
सनंदनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनंदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
धर्मध्वजःDharmadhvaja
धर्मध्वजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्मध्वज (प्रातिपदिक; धर्म + ध्वज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
जनकO Janaka
जनक:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
पुत्रेin/among (his) sons; as a son
पुत्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
अमितध्वजःAmitadhvaja
अमितध्वजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअमितध्वज (प्रातिपदिक; अमित + ध्वज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कृतध्वजःKṛtadhvaja
कृतध्वजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृतध्वज (प्रातिपदिक; कृत + ध्वज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अध्यात्मरतिःdelighting in spirituality
अध्यात्मरतिः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअध्यात्मरति (प्रातिपदिक; अध्यात्म + रति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sanandana

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sanandana
D
Dharmadhvaja
A
Amitadhvaja
K
Krtadhvaja

FAQs

It frames a royal lineage where true excellence is highlighted not merely by birth or power but by adhyātma-rati—steady absorption in Self-knowledge—setting up mokṣa-dharma ideals within a kingly context.

While it does not explicitly teach bhakti practices here, it points to inner spiritual commitment (adhyātma-rati) as the king’s defining trait—often presented in the Purana as the foundation upon which devotion to Vishnu and liberation-oriented living can stand.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it primarily serves as genealogical and doctrinal context emphasizing adhyātma (spiritual inquiry) within mokṣa-dharma narration.