Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

अनात्मेति च यदृष्टं तेनाहं न ममेत्यपि । वर्तते किमधिष्टानात्प्रसक्ता दुःखसंततिः ॥ ६४ ॥

anātmeti ca yadṛṣṭaṃ tenāhaṃ na mametyapi | vartate kimadhiṣṭānātprasaktā duḥkhasaṃtatiḥ || 64 ||

Dẫu đã thấy rằng “đây không phải là Ngã”, và dẫu đã nghĩ “không phải tôi, không phải của tôi”, thì do nương vào nền tảng nào mà dòng khổ đau liên tục vẫn còn tiếp diễn?

अनात्मnon-self
अनात्म:
सम्बोधन/नाम (Name/Label)
TypeNoun
Rootअनात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (इति-पूर्वपद) नामनिर्देश
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देशक
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यत्that which
यत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धि-सर्वनाम
दृष्टम्seen; regarded
दृष्टम्:
क्रिया-विशेष (Predicative participle)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थे ‘seen/considered’
तेनby that; therefore
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument; cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
not
:
वाक्य-सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
ममmy; mine
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देशक
अपिalso; even
अपि:
वाक्य-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
वर्ततेcontinues; exists
वर्तते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
किम्what?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
अधिष्ठानात्from the basis/support
अधिष्ठानात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootअधिष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थ (ablative)
प्रसक्ताclinging; attached
प्रसक्ता:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसक्त (कृदन्त; प्र-√सञ्ज्/√सज् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; भूतकृदन्त (attached/engaged)
दुःख-संततिःcontinuity/series of suffering
दुःख-संततिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + संतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (दुःखस्य संततिः)

Narada (inquiring in a Moksha-Dharma dialogue, traditionally addressed to Sanatkumara/Sanaka brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It highlights a subtle problem in liberation: mere intellectual recognition of “not-self” and verbal negation (“not I, not mine”) may not uproot the deeper substratum (adhiṣṭhāna) that sustains ego-habits and thus the continuity of suffering.

Indirectly, it suggests that freedom requires more than conceptual negation—one must shift the heart’s clinging from ‘I/mine’ to refuge in the Supreme (often taught in the Narada Purana as Vishnu-bhakti), so the underlying support of attachment is replaced by surrender and remembrance.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented self-inquiry—examining the adhiṣṭhāna of ‘I’-sense—rather than ritual, grammar, or astrology.