Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

क्वचिन्निवसते बुद्धिस्तत्र जीर्यति वृक्षवत् । एवंतुर्थैरनर्थैश्च दुःखिताः सर्वजंतवः ॥ ४४ ॥

kvacinnivasate buddhistatra jīryati vṛkṣavat | evaṃturthairanarthaiśca duḥkhitāḥ sarvajaṃtavaḥ || 44 ||

Trí tuệ ở đâu an trú và lấy đó làm nhà, thì tại đó nó héo mòn như cây. Vì thế, bởi cả “được” lẫn “mất”, mọi loài hữu tình đều bị sầu khổ bức bách.

क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: somewhere)
निवसतेdwells/abides
निवसते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: there)
जीर्यतिdecays/ages
जीर्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजॄ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वृक्षवत्like a tree
वृक्षवत्:
Upamana (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative adverb: like a tree)
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this way)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (particle: but/indeed)
अर्थैःby/with aims/objects (worldly ends)
अर्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
अनर्थैःby/with misfortunes/evils
अनर्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन; नञ्-समास (negating compound)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दुःखिताःafflicted/sorrowful
दुःखिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त/विशेषण (afflicted/sorrowful)
सर्वजन्तवःall creatures
सर्वजन्तवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (all beings)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It warns that when buddhi becomes ‘settled’ in any worldly fixation, it loses its clarity; both favorable outcomes (artha) and unfavorable outcomes (anartha) then bind the mind to sorrow, prompting the seeker toward vairagya and moksha-oriented living.

By showing that worldly supports—success or failure—both generate duḥkha, it implicitly points to bhakti as a stable refuge: fixing the mind on Bhagavan rather than on changing artha/anartha preserves inner steadiness and supports liberation.

No specific Vedanga technique is taught here; the practical takeaway is discernment (buddhi-viveka): observing how attachment to outcomes produces duḥkha, a foundational discipline that supports all sadhana, including mantra and vrata practice.