Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

यथा संमुच्यते जंतुरविद्याबंधनान्मुने । तथा कथय सर्वज्ञ मोक्षधर्मं सदाश्रितम् ॥ ३ ॥

yathā saṃmucyate jaṃturavidyābaṃdhanānmune | tathā kathaya sarvajña mokṣadharmaṃ sadāśritam || 3 ||

Bạch hiền giả, xin giảng rõ cách chúng sinh được cởi mở khỏi xiềng xích vô minh. Bậc toàn tri, xin truyền dạy pháp đưa đến giải thoát, pháp đáng nương tựa muôn đời.

यथाas, in the way that
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: as/how)
संमुच्यतेis freed
संमुच्यते:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/मध्यस्थभावे: ‘is released’
जन्तुःa creature, being
जन्तुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अविद्या-बन्धनात्from the bondage of ignorance
अविद्या-बन्धनात्:
अपादान (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः: अविद्यायाः बन्धनम्
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन
तथाso, in that way
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: so/in that manner)
कथयtell, explain
कथय:
क्रिया (Imperative/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: सर्वं जानाति इति
मोक्षधर्मम्the dharma leading to liberation
मोक्षधर्मम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्षधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: मोक्षस्य धर्मः / मोक्षविषयो धर्मः
सदा-आश्रितम्always resorted to / ever-abiding
सदा-आश्रितम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदा (अव्यय) + आश्रित (कृदन्त; आ + √श्रि (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘सदा’ क्रियाविशेषणरूपेण उपपद; agrees with मोक्षधर्मम् (as object-complement)

Narada (questioning Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames the central Moksha-dharma inquiry: liberation is defined as freedom from avidyā (ignorance), and the seeker requests a dependable, authoritative method to attain that release.

While this verse is primarily a request for mokṣa-dharma, its thrust supports Bhakti-based teaching that follows in such dialogues: the seeker asks for a sure refuge (sadāśrita) that reliably breaks ignorance—often fulfilled in Narada Purana through devotion and surrender to the Supreme (commonly Vishnu/Narayana in broader context).

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught in this verse; it is a doctrinal question setting up the mokṣa framework rather than a technical instruction.