Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State
अस्ति नास्तीति चाप्येतत्तस्मिन्नसितलक्षणे । किमधिष्टाय तद् ब्रूयाल्लोकयात्राविनिश्चयम् ॥ २७ ॥
asti nāstīti cāpyetattasminnasitalakṣaṇe | kimadhiṣṭāya tad brūyāllokayātrāviniścayam || 27 ||
Trong nguyên lý ấy, nơi dấu hiệu không xác định, người ta còn nói “có” và “không có”. Vậy nương vào đâu mà có thể quả quyết quy tắc cho nếp sống thế gian và lộ trình đời người?
Sanatkumara (addressing Narada in the Moksha-Dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the limits of purely speculative metaphysics—when reality is described as indeterminate, contradictory claims (“exists/does not exist”) arise, so spiritual life must be grounded in a clearer pramāṇa (valid means of knowledge) and lived discipline leading toward mokṣa.
By questioning uncertain doctrines, the verse implicitly supports taking refuge in a reliable foundation—such as devotion to Bhagavan taught by śāstra and guru—so one’s life-path (lokayātrā) becomes steady rather than shaken by abstract doubt.
It points to the need for pramāṇa-based clarity central to śāstric reasoning (closely aligned with Nyāya-style discernment); without a firm basis for meaning and certainty, even correct practice and dharma-guidance become difficult to establish.