The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
मार्कंडेयस्य चरितं पुराणश्रवणे फलम् । यः श्रृणोति नरो भक्त्या पुराणमिदमादरात् ॥ १६ ॥
mārkaṃḍeyasya caritaṃ purāṇaśravaṇe phalam | yaḥ śrṛṇoti naro bhaktyā purāṇamidamādarāt || 16 ||
Hạnh truyện của Mārkaṇḍeya là quả phúc của việc lắng nghe Purāṇa. Ai với lòng bhakti, kính cẩn và chuyên tâm nghe Purāṇa này, người ấy được công đức ấy.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a phala-śruti, stating that devoted and reverent listening to the Purāṇa yields tangible spiritual merit, here highlighted through the sacred narrative of Mārkaṇḍeya.
Bhakti is expressed as śravaṇa (devotional hearing): listening to Purāṇic narration with ādarā (reverent attention) is presented as a direct devotional practice that produces spiritual fruit.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the sādhanā of śravaṇa—regular, attentive hearing of Purāṇic teaching as a discipline of dharma and bhakti.