The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata
यादवानां मिथोंतश्च मुक्तावेकादशः स्मृतः । भविष्यकलिनिर्द्देशो मोक्षो राज्ञः परीक्षितः ॥ १९ ॥
yādavānāṃ mithoṃtaśca muktāvekādaśaḥ smṛtaḥ | bhaviṣyakalinirddeśo mokṣo rājñaḥ parīkṣitaḥ || 19 ||
Sự hủy diệt lẫn nhau của dòng Yādava được thuật lại; và đề mục thứ mười một được ghi nhớ là “giải thoát”. Lại còn có lời chỉ bày về thời đại Kali trong tương lai, cùng sự giải thoát của vua Parīkṣit.
Narada (in a synopsis/anukramanika context, traditionally in dialogue with Sanatkumara)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It compresses major Purāṇic lessons into a synopsis: worldly dynasties end (the Yādavas), ages change (Kali-yuga is foretold), yet liberation remains attainable (Parīkṣit’s mokṣa).
By emphasizing mokṣa even amid Kali-yuga’s decline, it supports the Purāṇic theme that turning to the Lord with faith—typical of Bhakti-oriented teaching—remains a viable means to liberation despite historical turmoil.
The verse primarily functions as an anukramaṇikā (topic-index) rather than a Vedāṅga lesson; practically, it signals Purāṇic time-reckoning (yuga framework) used alongside Jyotiṣa-style calendrical awareness for understanding Kali-yuga markers.