Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata

वृत्राख्यानं ततः पश्चान्मरुतां जन्म पुण्यदम् । षष्ठोऽयमुदितः स्कंधोव्यासेन परिपोषणे ॥ १२ ॥

vṛtrākhyānaṃ tataḥ paścānmarutāṃ janma puṇyadam | ṣaṣṭho'yamuditaḥ skaṃdhovyāsena paripoṣaṇe || 12 ||

Sau đó là câu chuyện về Vṛtra, rồi đến thánh truyện công đức về sự giáng sinh của các Marut. Như vậy, trong chủ đề về sự nuôi dưỡng và nâng đỡ (Paripoṣaṇa), Skandha thứ sáu này đã được Vyāsa tuyên thuyết.

वृत्र-आख्यानम्the narrative of Vṛtra
वृत्र-आख्यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृत्रस्य आख्यानम्)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
मरुताम्of the Maruts
मरुताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
जन्मbirth/origin
जन्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पुण्यदम्merit-giving
पुण्यदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्यद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (पुण्यं ददाति) विशेषण
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उदितःis proclaimed
उदितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् (धातु) > उदित (कृदन्त)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘proclaimed/uttered’
स्कन्धःsection/canto
स्कन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-हेतु (instrumental/agent in passive sense)
परिपोषणेin (the topic of) nourishment/sustenance
परिपोषणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिपोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)

Suta (narrating the Anukramanika/sectional summary, traditionally to the sages at Naimisharanya)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vṛtra
M
Maruts
V
Vyāsa

FAQs

It functions as an index-verse: it points to sacred narratives (Vṛtra and the Maruts) as merit-giving (puṇyada) and frames them within Vyāsa’s purposive organization of the Purāṇa into Skandhas for sustaining dharma and right understanding.

Indirectly: by highlighting that Purāṇic kathā (sacred narration) itself is puṇyada, it supports the Bhakti framework where hearing and remembering divine-centered histories becomes a means of purification and devotion.

The verse is primarily an Anukramanika (table-of-contents) marker rather than a Vedāṅga lesson; its practical takeaway is textual organization—how Vyāsa structures topics (skandha-wise) for systematic study and recitation.