The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata
प्रियव्रतस्य चरितं तद्वंश्यानां च पुण्यदम् । ब्रह्मांडांतर्गतानां च लोकानां वर्णनं ततः ॥ १० ॥
priyavratasya caritaṃ tadvaṃśyānāṃ ca puṇyadam | brahmāṃḍāṃtargatānāṃ ca lokānāṃ varṇanaṃ tataḥ || 10 ||
Rồi đến thánh truyện công đức của Priyavrata và các hậu duệ của ngài, đem lại phước lành. Sau đó là phần mô tả các thế giới nằm trong trứng vũ trụ Brahmāṇḍa.
Suta (narrator) summarizing the contents in an Anukramanika-style passage
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It signals that hearing the sacred histories of righteous kings like Priyavrata and their line is itself merit-giving (puṇya), and it prepares the reader for a cosmological teaching—how the lokas are arranged within the Brahmāṇḍa.
Indirectly: by praising śravaṇa (devotional hearing) of Purāṇic kathā as puṇya-producing, it supports bhakti practice where listening to dharmic narratives and cosmic order strengthens faith and God-centered living.
The verse points more to Purāṇic cosmology than a specific Vedāṅga; however, the structured ‘description of lokas’ aligns with traditional jyotiṣa-informed cosmography used in calendrical and ritual contexts.