The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
स वसेद्ब्रह्मणो लोके यावच्चंद्रार्कतारकम् । यः पठेच्छृणुयाद्वापि ब्राह्मानुक्रमणीं द्विज ॥ ४६ ॥
sa vasedbrahmaṇo loke yāvaccaṃdrārkatārakam | yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi brāhmānukramaṇīṃ dvija || 46 ||
Hỡi bậc nhị sinh, ai tụng đọc—hoặc chỉ lắng nghe—Brāhmānukramaṇī này thì được an trú nơi cõi Phạm Thiên (Brahmā) lâu dài như khi trăng, mặt trời và tinh tú còn tồn tại.
Sage Narada (teaching the Sanatkumara tradition; addressing a dvija as the listener/reader)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It is a phalaśruti: the Narada Purana declares that even hearing or reciting the Brāhmānukramaṇī grants vast merit, culminating in residence in Brahmaloka for a cosmic duration (as long as sun, moon, and stars endure).
It elevates śravaṇa (devotional listening) and pāṭha (reverent recitation) as powerful practices—showing that sincere engagement with sacred tradition itself is a bhakti-aligned discipline that yields exalted spiritual results.
The verse points to anukramaṇī-style organization—systematic indexing and transmission of Vedic/Puranic material—supporting disciplined study and preservation, closely aligned with śāstra-learning methods used alongside Vedāṅga study (especially śikṣā and vyākaraṇa in textual safeguarding).