Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

कलिदोषहरं पुंसां सर्वसंपत्तिवर्द्धनम् । सर्वेषामीप्सितं चेदं सर्वज्ञानप्रकाशकम् ॥ ३३ ॥

kalidoṣaharaṃ puṃsāṃ sarvasaṃpattivarddhanam | sarveṣāmīpsitaṃ cedaṃ sarvajñānaprakāśakam || 33 ||

Đối với con người, giáo huấn này trừ diệt lỗi lầm của thời Kali, làm tăng trưởng mọi phú quý, thành tựu điều mọi người mong cầu, và soi sáng toàn thể tri kiến.

कलि-दोष-हरम्remover of the fault(s) of Kali
कलि-दोष-हरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलि (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक) + हर (कृदन्त; √हृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक ‘हर’ (कर्तरि/भावे प्रयोगः), ‘कलिदोषस्य हरम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
पुंसाम्of men, of people
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
सर्व-संपत्ति-वर्द्धनम्increaser of all prosperity
सर्व-संपत्ति-वर्द्धनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संपत्ति (प्रातिपदिक) + वर्द्धन (कृदन्त; √वृध् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘सर्वासां संपत्तीनां वर्द्धनम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त; √आप् धातु, desiderative sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकृदन्त (कर्मणि) ‘इष्ट/वाञ्छित’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Vishaya/Pratipādya (विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
सर्व-ज्ञान-प्रकाशकम्illuminator of all knowledge
सर्व-ज्ञान-प्रकाशकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + प्रकाशक (कृदन्त; √काश्/√प्रकाश् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘सर्वस्य ज्ञानस्य प्रकाशकम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः

Sanatkumara (addressing Narada in the instructional dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kali (Kali-yuga)

FAQs

It presents the phala (spiritual fruit) of the teaching: it counteracts Kali-yuga’s moral and spiritual decline, supports worldly well-being (saṃpatti), and leads toward comprehensive spiritual understanding (jñāna-prakāśa).

By describing the teaching as a Kali-doṣa remover and universally fulfilling, it aligns with the Purāṇic emphasis that sincere hearing, remembrance, and devotion to Hari/Vishnu is the most accessible remedy in Kali-yuga.

Rather than a specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa), the verse stresses a meta-benefit: it “illumines all knowledge,” implying clarity and right understanding that supports dharma, ritual practice, and scriptural study.