The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
कृत्वा नित्यार्चनं तत्र कटिदानमथाचरेत् । पूर्वं संस्थापितायास्तु प्रतिमाया द्विजोत्तम ॥ ३७ ॥
kṛtvā nityārcanaṃ tatra kaṭidānamathācaret | pūrvaṃ saṃsthāpitāyāstu pratimāyā dvijottama || 37 ||
Sau khi cử hành lễ thờ phụng hằng ngày tại đó, rồi nên thực hiện nghi thức Kaṭidāna, tức lễ dâng vật cúng gắn với đai lưng/khăn quấn eo. Hỡi bậc tối thượng trong hàng lưỡng sinh, điều này áp dụng cho tượng thánh (pratimā) đã được an vị đúng pháp từ trước.
Narada (teaching in dialogue, addressing a dvija as 'dvijottama')
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It links daily devotion (nityārcana) with dana as a supporting limb of dharma—teaching that worship is not only inner reverence but also disciplined ritual action and charitable offering, especially in the context of a properly installed deity image.
Bhakti is expressed through steady, repeatable practice: first daily pūjā to the installed pratimā, then an act of giving (kaṭidāna) that reinforces humility, service, and the householder’s responsibility to uphold dharma alongside devotion.
It reflects Kalpa (ritual procedure) principles—sequencing of actions in pūjā-vidhi (daily worship followed by a specific dāna), and the rule that certain rites apply specifically to a pratimā that has undergone prior saṃsthāpana (installation).