The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
श्रावणे कृष्णपक्षे तु एकादश्यां द्विजोत्तम । कामिकां समुपोष्यैव नियमेन नरोत्तम ॥ २८ ॥
śrāvaṇe kṛṣṇapakṣe tu ekādaśyāṃ dvijottama | kāmikāṃ samupoṣyaiva niyamena narottama || 28 ||
Hỡi bậc tối thượng trong hàng nhị sinh, vào nửa tháng tối của tháng Śrāvaṇa, đúng ngày Ekādaśī, người hiền nên giữ trai giới Kāmikā (Ekādaśī) với kỷ luật và các điều chế định.
Narada
Vrata: Kāmikā Ekādaśī (Kāmikā-vrata)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes disciplined observance (niyama) of Kāmikā Ekādaśī in Śrāvaṇa’s kṛṣṇa-pakṣa, presenting vrata and fasting as a dharmic means to purify conduct and strengthen devotional resolve.
By prescribing Ekādaśī observance with restraint, it frames bhakti as a regulated devotional practice—worship expressed through self-control, fasting, and faithful adherence to sacred timings.
It relies on calendrical discipline—identifying Śrāvaṇa, kṛṣṇa-pakṣa, and Ekādaśī—reflecting practical jyotiṣa (Vedic time-reckoning) used to time vratas correctly.