Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months
यो मे वायुगतः पाप्मा पापकेनेह कर्मणा । वायुस्तं मरुतां राजो नाशयत्वखिलेष्टदः ॥ ३९ ॥
yo me vāyugataḥ pāpmā pāpakeneha karmaṇā | vāyustaṃ marutāṃ rājo nāśayatvakhileṣṭadaḥ || 39 ||
Bao tội lỗi của con đã theo gió mà đi vào, do nghiệp ác gây ra nơi đây—nguyện thần Vāyu, vua của các Marut, đấng ban mọi điều mong cầu, tiêu trừ hoàn toàn tội ấy.
Narada (as part of a purificatory prayer/recitation sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames sin (pāpmā) as a subtle impurity that can cling to the sphere of breath and wind, and seeks its dissolution through Vāyu—the presiding deity of prāṇa—thus emphasizing inner and outer purification.
Bhakti appears here as surrender and invocation: the devotee acknowledges fault, then relies on a divine power (Vāyu) to remove impurity, cultivating humility, faith, and dependence on sacred grace.
It reflects prayoga-oriented ritual knowledge (kalpa-style usage): a concise deity-invocation for śānti/pāpa-kṣaya, aligning recitation with the element of wind and breath discipline (prāṇa awareness) in purification rites.