Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

शुक्लाष्टम्यां तु पौषस्य शिवं सम्पूज्य भक्तितः । भुक्तिमुक्तिमवाप्नोति भक्तिमेकां समाचरन् ॥ ८९ ॥

śuklāṣṭamyāṃ tu pauṣasya śivaṃ sampūjya bhaktitaḥ | bhuktimuktimavāpnoti bhaktimekāṃ samācaran || 89 ||

Nhưng vào ngày Aṣṭamī của nửa tháng sáng trong tháng Pauṣa, ai chí thành phụng thờ Śiva thì sẽ đạt cả phúc lạc thế gian lẫn giải thoát, nhờ thực hành lòng sùng kính nhất tâm.

शुक्ल-अष्टम्याम्on the bright eighth (tithi)
शुक्ल-अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
पौषस्यof Pauṣa (month)
पौषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of worship)
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having worshipped)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause/manner: out of devotion)
भुक्ति-मुक्तिम्enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन (समाहार-द्वन्द्व/युगपदर्थ); कर्म (object attained)
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of practice)
एकाम्single/one-pointed
एकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of भक्तिम्)
समाचरन्practicing/observing
समाचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √चर् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक (one who practices)

Sūta (narrating the Narada Purana discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva

FAQs

It teaches that a time-specific Śiva-pūjā (Pauṣa śukla aṣṭamī) performed with sincere devotion yields both life-supporting welfare (bhukti) and the highest goal (mukti).

The verse emphasizes ekā-bhakti—single-minded devotion—as the decisive inner discipline that makes ritual worship spiritually efficacious.

It relies on calendrical/astronomical timing (tithi and lunar month—Pauṣa, śukla aṣṭamī), aligning with Jyotiṣa-based vrata scheduling used in Purāṇic ritual practice.