द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
संभोज्य जुहुयादग्नौ बिल्वपद्मकपायसैः । तदलाभे घृतैर्विप्र गृहेभ्यः समिधस्तिलान् ॥ ६७ ॥
saṃbhojya juhuyādagnau bilvapadmakapāyasaiḥ | tadalābhe ghṛtairvipra gṛhebhyaḥ samidhastilān || 67 ||
Sau khi thọ thực đãi các Bà-la-môn được mời, nên dâng cúng vào lửa thiêng bằng payasa (cơm sữa) nấu với quả bilva và (thành phần) hoa sen. Nếu không có, hỡi Bà-la-môn, hãy dâng thay bằng bơ ghee, cùng củi tế (samidh) và mè lấy từ chính nhà mình.
Sanatkumara (in instruction to Narada, addressing 'vipra')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that ritual purity is joined with dharma of hospitality: feeding the worthy first, then sanctifying the act through Agni-oblation, with a permitted substitute when ideal materials are unavailable.
Bhakti here is expressed as disciplined worship through offering (homa) performed with sincerity; even when special ingredients are lacking, devotion continues through acceptable substitutes like ghee, samidh, and sesame.
It reflects Kalpa (ritual procedure): specifying the sequence (feeding then homa), the prescribed oblation substances, and the rule of substitution (anukalpa) when materials are not obtainable.