द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
सुदेशे मंडपे क्लृप्ते मंडलं रचयेत्सुधीः । तन्मध्ये कलशं स्थाप्य ताम्रजं वापि मृन्मयम् ॥ २९ ॥
sudeśe maṃḍape klṛpte maṃḍalaṃ racayetsudhīḥ | tanmadhye kalaśaṃ sthāpya tāmrajaṃ vāpi mṛnmayam || 29 ||
Ở nơi thích hợp, sau khi dựng maṇḍapa, bậc trí giả nên vẽ maṇḍala nghi lễ; rồi đặt ở giữa một bình nước (kalaśa), bằng đồng hoặc bằng đất nung.
Narada (in instruction within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes ritual purity and sacred geometry: a properly prepared maṇḍapa, a consecrated maṇḍala, and a centrally placed kalaśa create a focused sacred space for invoking the deity and stabilizing the worship.
Bhakti here is expressed through careful preparation for worship—devotion becomes concrete through disciplined setup (maṇḍapa–maṇḍala–kalaśa), showing reverence and attentiveness before offering prayers and offerings.
It reflects kalpa-style ritual know-how (procedural liturgy): selecting an appropriate place, arranging the maṇḍapa, drawing the maṇḍala, and installing the kalaśa—core practical steps used in pūjā and vrata rites.