The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months
अन्नदानं जपो होमं पितृदेवर्षितर्पणम् । सर्वमेवाक्षयं ज्ञेयं कृतं देवर्षिसत्तम ॥ ३२ ॥
annadānaṃ japo homaṃ pitṛdevarṣitarpaṇam | sarvamevākṣayaṃ jñeyaṃ kṛtaṃ devarṣisattama || 32 ||
Bố thí thực phẩm, tụng niệm thần chú, cúng lửa (homa), và dâng lễ rưới (tarpana) lên tổ tiên, chư thiên và các hiền thánh—tất cả đều nên biết là công đức bất hoại, hỡi bậc tối thắng trong hàng thiên hiền, khi được thực hành đúng pháp.
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It declares that core dharmic acts—annadāna, japa, homa, and tarpaṇa—generate akṣaya (imperishable) merit when performed properly, emphasizing lasting spiritual fruit rather than temporary worldly gain.
While not naming a specific deity here, it frames devotional life as sustained by disciplined offerings and remembrance—japa and homa cultivate reverence, and tarpaṇa expresses gratitude to the divine order, supporting steady bhakti as a daily practice.
Ritual application is central: correct performance of homa and tarpaṇa depends on Vedic procedure (Kalpa) and accurate mantra-recitation (supported by Śikṣā and Vyākaraṇa), indicating that dharma becomes ‘akṣaya’ through proper vidhi.