The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months
गंधपुष्पादिभिः सम्यक्पूजयित्वा महेश्वरम् । जपेत्पञ्चाक्षरी विद्यां शतं चापि सहस्रकम् ॥ २१ ॥
gaṃdhapuṣpādibhiḥ samyakpūjayitvā maheśvaram | japetpañcākṣarī vidyāṃ śataṃ cāpi sahasrakam || 21 ||
Sau khi cung kính cúng dường Maheśvara bằng hương, hoa và các phẩm vật khác, hãy trì tụng minh chú năm âm (pañcākṣarī) một trăm lần, hoặc thậm chí một nghìn lần.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a complete devotional method: first perform proper pūjā with tangible offerings, then internalize the worship through disciplined japa of the pañcākṣarī mantra in a fixed count (100 or 1000), uniting external ritual with inner remembrance.
Bhakti is expressed here as reverent service (pūjā) followed by repeated mantra-recitation (japa), emphasizing steady, heartfelt practice rather than mere one-time observance.
Ritual procedure and disciplined recitation are implied—especially correct mantra-practice (japa-sankhyā, purity of worship), aligning with practical applications of Śikṣā (proper recitation) and Kalpa (ritual method).