The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
एतद्व्रतप्रभावेण भुक्त्वा भोगान्मनोरमान् । देवीलोकं समासाद्य मोदते च तया सह ॥ ५७ ॥
etadvrataprabhāveṇa bhuktvā bhogānmanoramān | devīlokaṃ samāsādya modate ca tayā saha || 57 ||
Nhờ uy lực của lời nguyện này, sau khi thọ hưởng những lạc thú mỹ diệu đúng như tâm nguyện, người ấy đạt đến cõi của Nữ Thần và hoan hỷ nơi đó cùng với Ngài.
Narada (teaching within a vrata-phala context; traditionally in dialogue streams involving Sanatkumara traditions)
Vrata: Hara-Gaurī-vrata (phala statement for ‘this vow’)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes vrata-śakti (the potency of a sacred vow): disciplined observance generates merit that culminates in higher post-mortem attainments—here, reaching Devī-loka and sharing in divine joy.
Though framed as vrata-phala, the verse implies devotional alignment with the Devī through vowed practice; the fruit is intimate proximity—“rejoicing with her”—a bhakti-colored result expressed as companionship in her realm.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: the verse points to the measurable ‘phala’ of vrata observance, reinforcing the Vedic principle that properly performed vows and rites yield specified results.