Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

अस्यामेव प्रतिपदि नवरात्रं समारभेत् । पूर्वाह्णे पूजयेद्देवीं घटस्थापनपूर्वकम् ॥ ३० ॥

asyāmeva pratipadi navarātraṃ samārabhet | pūrvāhṇe pūjayeddevīṃ ghaṭasthāpanapūrvakam || 30 ||

Ngay trong ngày mồng một (pratipad) này, nên khởi sự pháp hành Navarātra. Vào buổi tiền trưa, hãy thờ phụng Nữ Thần, bắt đầu bằng nghi thức an lập bình lễ (ghaṭa-sthāpana).

अस्याम्on this (day)
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
प्रतिपदिon the first lunar day (pratipad)
प्रतिपदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
नव-रात्रम्Navarātra (nine-night rite)
नव-रात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (nine nights)
समारभेत्should begin
समारभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आरभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पूर्वाह्णेin the forenoon
पूर्वाह्णे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्वाह्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
घट-स्थापन-पूर्वकम्with pot-installation as the preliminary rite
घट-स्थापन-पूर्वकम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootघट (प्रातिपदिक) + स्थापन (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative): ‘with … as a preliminary’

Sage Nārada (in dialogue with Sanatkumāra tradition)

Vrata: Navarātra

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devī

FAQs

It establishes the correct sacred timing (Pratipadā) and the proper ritual sequence—beginning Navarātra with ghaṭa-sthāpana—so the vow is undertaken with order, purity, and intended śakti-invocation.

Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā: beginning the vrata on the prescribed day and worshipping Devī with a consecratory act (kalasha/ghaṭa), showing reverent, methodical devotion rather than casual worship.

It reflects Jyotiṣa/kalā (tithi-based timing: Pratipadā, pūrvāhṇa) and Kalpa (ritual procedure: ghaṭa-sthāpana as a prerequisite to pūjā).