The Description of the Index/Summary of the Garuḍa
Purāṇa
लिखित्वैतत्पुराणं तु विषुवे यः प्रयच्छति । सौवर्णहंसयुग्माढ्यं विप्राय स दिवं व्रजेत् ॥ ३४ ॥
likhitvaitatpurāṇaṃ tu viṣuve yaḥ prayacchati | sauvarṇahaṃsayugmāḍhyaṃ viprāya sa divaṃ vrajet || 34 ||
Ai chép viết Purāṇa này rồi, vào ngày điểm phân (equinox), đem cúng dường cho một vị brāhmaṇa, lại trang sức bằng một đôi thiên nga vàng, người ấy sẽ đạt đến cõi trời.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that śāstra-dāna (gifting sacred text) is a high form of dāna; writing and donating the Purāṇa at an auspicious time like the viṣuva yields great merit culminating in heavenly attainment.
By honoring the Purāṇa through copying and gifting it to a qualified brāhmaṇa, the devotee supports the preservation and transmission of sacred narratives and dharma—an indirect but powerful service (sevā) that nourishes bhakti in society.
The timing instruction “viṣuve” reflects Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) used to select auspicious calendrical moments for dāna and ritual merit.