Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā
Index/Summary of the Kūrma Purāṇa
कालसंख्या समासेन लयांते स्तवनं विभोः । ततः संक्षेपतः सर्गः शांकरं चरितं तथा ॥ ६ ॥
kālasaṃkhyā samāsena layāṃte stavanaṃ vibhoḥ | tataḥ saṃkṣepataḥ sargaḥ śāṃkaraṃ caritaṃ tathā || 6 ||
Tóm lược, phép tính thời gian được trình bày; rồi nói đến sự tan rã vào thời mạt, cùng một bài tán tụng Đấng Chúa Tể trùm khắp. Sau đó, việc sáng tạo được kể gọn, và cũng vậy, thánh truyện về Śaṅkara (Śiva) được thuật lại.
Sūta (as part of the Anukramanika-style summary narration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Purāṇic teaching method: understanding time (kāla), dissolution (laya/pralaya), and creation (sarga) is paired with devotion through praise (stavana) of the Supreme, showing that cosmology is meant to culminate in reverence and insight.
Even while listing technical topics like time-reckoning and cosmic cycles, the verse explicitly inserts “stavanaṃ vibhoḥ” (hymn to the Lord), indicating that knowledge of the universe is integrated with bhakti—praise and remembrance of the All-pervading.
It points to kāla-saṃkhyā (time calculation), which aligns with Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) concepts used for calendrics and cosmic cycles, though the verse itself functions as a contents-summary rather than a technical manual.