The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa
ततो दाधीचचरितं युगधर्मनिरूपणम् । ततो भुवन कोशाख्या सूर्यसोमान्वयस्ततः ॥ ७ ॥
tato dādhīcacaritaṃ yugadharmanirūpaṇam | tato bhuvana kośākhyā sūryasomānvayastataḥ || 7 ||
Rồi đến truyện tích Dadhīca, tiếp theo là sự trình bày về yuga-dharma—bổn phận thích hợp theo từng thời đại. Kế đó là phần mang tên “Bhuvana-kośa” (Vỏ bọc vũ trụ), và sau nữa là dòng dõi của Sūrya và Soma.
Suta (narrating the Narada Purana’s anukramaṇikā/contents in a summary style)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) marker, indicating that the text next teaches exemplary sacrifice (Dadhīca), then lays out yuga-dharma, and finally connects cosmology (bhuvana-kośa) with sacred history through Solar and Lunar genealogies.
Indirectly: by pointing to yuga-dharma, it signals that devotional practice must be aligned with one’s age and capacity—Bhakti is lived through the appropriate dharma of the yuga, supported by Purāṇic exemplars like Dadhīca.
The verse gestures to applied Purāṇic sciences: yuga-dharma relates to dharma-śāstra and ritual timing, while sūrya-somānvaya and bhuvana-kośa support traditional calendrical/astronomical orientation used in determining auspicious observances and lineage-based sacred history.