The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa
पुराणानां यदा व्यासो व्यासं चक्रे महामतिः । तदा तां संहितां सर्वां पंचधा व्यभजन्मुनिः ॥ ४ ॥
purāṇānāṃ yadā vyāso vyāsaṃ cakre mahāmatiḥ | tadā tāṃ saṃhitāṃ sarvāṃ paṃcadhā vyabhajanmuniḥ || 4 ||
Khi bậc đại trí Vyāsa tiến hành biên soạn và sắp đặt các Purāṇa, vị hiền triết ấy liền phân chia toàn bộ bộ tuyển tập đó thành năm phần.
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Vyāsa as the divinely inspired organizer of Purāṇic knowledge, emphasizing that sacred teachings are preserved through deliberate compilation and structured transmission.
Indirectly, it supports Bhakti by showing that Purāṇas—primary sources for Hari/Vishnu devotion, vows, and worship—were systematized by Vyāsa so devotees could access them in an orderly and authoritative form.
It highlights textual organization and redaction (saṃhitā-vyavasthā), a practical discipline aligned with śāstra-preservation—supporting accurate recitation, interpretation, and teaching, which underpins Vedāṅga-style scholarly transmission.