The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa
भविष्यं सर्वदेवानां साम्यं यत्र प्रकीर्तितम् । गुणानां तारतम्येन समं ब्रह्मेति हि श्रुतिः ॥ १४ ॥
bhaviṣyaṃ sarvadevānāṃ sāmyaṃ yatra prakīrtitam | guṇānāṃ tāratamyena samaṃ brahmeti hi śrutiḥ || 14 ||
Trong lời dạy ấy, người ta tuyên rằng về sau mọi chư thiên sẽ được nói là bình đẳng; nhưng Śruti khẳng định rằng Brahman chỉ “bình đẳng” theo nghĩa có sự phân bậc giữa các guṇa (tính chất).
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It cautions that statements of “equality of all gods” must be read through Śruti: ultimate reality is Brahman, and apparent equality/difference among deities is understood via guṇa-based gradation, not by denying the Absolute.
By grounding devotion in Śruti and Brahman-tattva, it implies that bhakti should culminate in the Supreme (Brahman/Paramātman), while recognizing deities and their functions without confusion about the highest principle.
It highlights Śruti-pramāṇa (Vedic authority) and interpretive discipline—key to Vedāṅga-linked study (especially Vyākaraṇa and Mīmāṃsā-style hermeneutics) for reading ‘sāmya’ statements without contradicting Vedic doctrine.