HomeMatsya PuranaAdh. 151Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Vishnu’s Battle with the Daityas: Astra-Combat, Shloka 32

यावन्न संध्या न दशां प्रयान्ति दैत्येश्वराश्चास्त्रनिवारणाय तावत्क्षणेनैव जघान कोटीर् दैत्येश्वराणां सगजान्सहाश्वान् //

yāvanna saṃdhyā na daśāṃ prayānti daityeśvarāścāstranivāraṇāya tāvatkṣaṇenaiva jaghāna koṭīr daityeśvarāṇāṃ sagajānsahāśvān //

Chừng nào hoàng hôn còn chưa tới, và khi các chúa tể Daitya vẫn đang chuẩn bị để hóa giải các vũ khí, thì ngay trong khoảnh khắc ấy, Ngài đã đánh gục hàng crores vua Daitya—cùng cả voi và ngựa của họ.

yāvatas long as
yāvat:
nanot
na:
sandhyātwilight (junction of day and night)
sandhyā:
daśāmstate/condition
daśām:
prayāntireach/arrive at
prayānti:
daitya-īśvarāḥlords of the Daityas (demon-kings)
daitya-īśvarāḥ:
caand
ca:
astra-nivāraṇāyafor the repelling/warding off of missiles/weapons
astra-nivāraṇāya:
tāvatthen/so much/that long
tāvat:
kṣaṇena evain that very moment
kṣaṇena eva:
jaghānastruck down/killed
jaghāna:
koṭīḥcrores (vast multitudes)
koṭīḥ:
daitya-īśvarāṇāmof the Daitya lords
daitya-īśvarāṇām:
sa-gajānalong with elephants
sa-gajān:
saha-aśvāntogether with horses
saha-aśvān:
Suta (Purana narrator) describing the battle scene (narrative voice; exact interlocutors not explicit in this single verse)
DaityasDaitya-lords (Daityeśvaras)Sandhyā (twilight)
Daitya battleMartial prowessPuranic warfareAstra-nivāraṇaTwilight (Sandhyā)

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it depicts a rapid battlefield slaughter occurring before twilight, emphasizing martial speed and overwhelming force rather than dissolution doctrine.

Indirectly, it reflects the kṣātra (royal/warrior) ideal of decisive action and protection through strength—showing how swiftly a threat may be neutralized before it can organize defenses.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the only technical term is astra-nivāraṇa (repelling weapons), which belongs to martial vocabulary rather than architecture.