सकामो यस्त्विमं कुर्याल् लक्षहोमं यथाविधि स तं काममवाप्नोति पदमानन्त्यम् अश्नुते //
sakāmo yastvimaṃ kuryāl lakṣahomaṃ yathāvidhi sa taṃ kāmamavāpnoti padamānantyam aśnute //
Bất cứ ai, với một ước nguyện cụ thể, thực hiện lễ lakṣa-homa này đúng theo nghi thức, người ấy đạt được điều mong cầu ấy và còn chạm đến trạng thái bất hoại, vô tận (anantya).
This verse does not discuss pralaya directly; it teaches the efficacy (phala) of a properly performed lakṣa-homa, promising both worldly fulfilment and an “endless” state as its fruit.
It supports the Purāṇic dharma ideal that householders and rulers should pursue goals through Vedic-style, rule-bound rites (yathāvidhi), emphasizing disciplined performance rather than mere desire.
The ritual point is central: “lakṣa-homa” denotes a large-scale oblation count (100,000 offerings) and “yathāvidhi” stresses precise adherence to injunctions—key for Matsya Purana ritual practice and merit.