HomeMatsya PuranaAdh. 2Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Intermediate Dissolution

सत्त्वानि च कथं नाथ रक्षिष्ये मधुसूदन त्वया सह पुनर्योगः कथं वा भविता मम //

sattvāni ca kathaṃ nātha rakṣiṣye madhusūdana tvayā saha punaryogaḥ kathaṃ vā bhavitā mama //

“Ôi Chúa Tể, ôi Madhusūdana—con sẽ bảo hộ các loài hữu tình này bằng cách nào? Và việc con được tái hợp cùng Ngài một lần nữa sẽ thành tựu ra sao?”

सत्त्वानि (sattvāni)living beings, creatures
सत्त्वानि (sattvāni):
च (ca)and
च (ca):
कथम् (katham)how?
कथम् (katham):
नाथ (nātha)O Lord, protector
नाथ (nātha):
रक्षिष्ये (rakṣiṣye)shall I protect?
रक्षिष्ये (rakṣiṣye):
मधुसूदन (madhusūdana)slayer of Madhu (epithet of Viṣṇu)
मधुसूदन (madhusūdana):
त्वया (tvayā)with you
त्वया (tvayā):
सह (saha)together/along with
सह (saha):
पुनर्योगः (punaryogaḥ)union again, reunion
पुनर्योगः (punaryogaḥ):
कथम् (katham)how?
कथम् (katham):
वा (vā)indeed/or
वा (vā):
भविता (bhavitā)will occur/will come to be
भविता (bhavitā):
मम (mama)for me/mine
मम (mama):
Vaivasvata Manu
Madhusudana (Vishnu/Lord Matsya)
PralayaLord Matsya and King Manu storyDharmaProtection of beingsDivine guidance

FAQs

It reflects the crisis of Pralaya: Manu anticipates a catastrophic dissolution and seeks divine instruction on safeguarding living beings through the deluge.

Manu voices the core dharmic duty of a ruler/guardian—protection of subjects and beings—while acknowledging that successful protection requires alignment with divine guidance rather than mere human capacity.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; its significance is devotional and ethical—seeking the Lord’s method and timing for protection and reunion.