सहसोत्पतितां श्यामां दृष्ट्वा तां साश्रुलोचनाम् तूर्णं सकाशं काव्यस्य प्रस्थितां व्यथितस्तदा //
sahasotpatitāṃ śyāmāṃ dṛṣṭvā tāṃ sāśrulocanām tūrṇaṃ sakāśaṃ kāvyasya prasthitāṃ vyathitastadā //
Thấy Śyāmā bỗng đứng bật dậy, đôi mắt đẫm lệ, vội vã đi về phía Kāvyā, ngay lúc ấy chàng bàng hoàng đau xót.
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a narrative moment centered on a sudden departure and the emotional distress it causes.
Indirectly, it highlights the Purāṇic emphasis on human emotion and consequence—how hurried actions, separation, and attachment can lead to distress—often used as moral texture alongside dharma teachings elsewhere in the Matsya Purana.
No explicit vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it functions as plot narration within a personal episode.