HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans, Shloka 7

तदावेक्ष्य जगन्नाथः सर्वतो ज्ञानचक्षुषा शापं वक्ष्यति ताः सर्वा वो हरिष्यन्ति दस्यवः मत्परोक्षं यतः कामलौल्यादीदृग्विधं कृतम् //

tadāvekṣya jagannāthaḥ sarvato jñānacakṣuṣā śāpaṃ vakṣyati tāḥ sarvā vo hariṣyanti dasyavaḥ matparokṣaṃ yataḥ kāmalaulyādīdṛgvidhaṃ kṛtam //

Bấy giờ, Chúa tể của vũ trụ, dùng tuệ nhãn thấy biết khắp nơi, sẽ phán lời nguyền: “Bọn cướp sẽ bắt mang đi tất cả phụ nữ của các ngươi,” vì sau lưng Ta, các ngươi đã làm điều như thế do dục vọng và lòng ham muốn phù phiếm.

tadāthen
tadā:
avekṣyahaving observed/seen
avekṣya:
jagannāthaḥthe Lord of the world
jagannāthaḥ:
sarvataḥon all sides/everywhere
sarvataḥ:
jñāna-cakṣuṣāwith the eye of knowledge (omniscient sight)
jñāna-cakṣuṣā:
śāpama curse
śāpam:
vakṣyatiwill speak/declare
vakṣyati:
tāḥ sarvāḥall those (women)
tāḥ sarvāḥ:
vaḥof you/your
vaḥ:
hariṣyantiwill carry off/abduct
hariṣyanti:
dasyavaḥrobbers/bandits
dasyavaḥ:
mat-parokṣamin my absence/behind my back
mat-parokṣam:
yataḥbecause/since
yataḥ:
kāmalust/desire
kāma:
laulyafickleness/greedily restless craving
laulya:
ādīand the like
ādī:
īdṛg-vidhamof this sort
īdṛg-vidham:
kṛtamwas done/committed.
kṛtam:
Suta (narrative voice) describing the Lord’s response (Jagannatha/Vishnu)
Jagannatha (Vishnu)Dasyus (robbers)
RajadharmaDharmaAdharmaKama (lust)Divine retribution

FAQs

This verse is not about cosmic Pralaya; it highlights moral causality—how lust-driven wrongdoing invites punitive outcomes and social chaos under divine oversight.

It warns that unchecked kāma and fickle craving lead to adharma and public disorder; a king must restrain and punish such misconduct, and a householder must practice self-control to protect family and social stability.

No Vastu/temple or ritual procedure is stated here; the focus is ethical discipline and the societal consequences of secret wrongdoing.