Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 91, Shloka 42

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

ततो मां देवताः स्वर्गे मर्त्यलोके च मानवाः ।

स्तुवन्तो व्याहरिष्यन्ति सततं रक्तदन्तिकाम् ॥

tato māṃ devatāḥ svarge martyaloke ca mānavāḥ | stuvanto vyāhariṣyanti satataṃ raktadantikām ||

Bấy giờ, chư thiên trên cõi trời và loài người nơi thế gian hữu tử, ca ngợi Ta, sẽ luôn luôn xưng tụng Ta là Raktadantikā, “Đấng có răng (ngà) đỏ”.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), temporal adverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
svargein heaven
svarge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
martyalokein the world of mortals
martyaloke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmartyaloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (martyānāṃ lokaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
mānavāḥhumans
mānavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
stuvantaḥpraising
stuvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootstu (धातु) + śatṛ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः
vyāhariṣyantiwill utter/proclaim
vyāhariṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
satataṃconstantly
satataṃ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial usage), नित्यत्वबोधक (always/constantly)
raktadantikāmRaktadantikā (the red-toothed one)
raktadantikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootraktadantikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (raktā dantikā)
Devī (as narrator/speaker) within the Devi Mahatmyam frame

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Durgā/Caṇḍikā)
Raktadantikā
ShaktismDivine epithetsProtective interventionPhalaśruti tone (assurance of remembrance/praise)

FAQs

The verse emphasizes smaraṇa and stuti (remembrance and praise) as enduring modes of relationship with the Divine: Devī’s protection is paired with her being invoked by name, showing devotion as a sustaining dharmic response to fear and disorder.

Primarily connected to Vaṃśānucarita/Carita (narrative of divine deeds) rather than sarga/pratisarga; it is an avatāra-name prophecy within a mythic-hymnic conclusion.

‘Raktadantikā’ symbolizes ferocity directed toward adharma: the ‘red’ (rakta) suggests battle-energy and life-force, while ‘dantī’ (toothed/tusked) evokes the power to tear through inner and outer negativity.