Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 90The Slaying of Shumbha and the Reabsorption of the Goddesses into Ambika

मुक्तानि तेन चास्त्राणि दिव्यानि परमेś्वरि ।

बभञ्ज लीलयैवोग्रहुंकारोच्चारणादिभिः ॥

muktāni tena cāstrāṇi divyāni parameśvarī / babhañja līlayaivograhuṅkāroccāraṇādibhiḥ

Ôi Thánh Mẫu Tối Thượng—những vũ khí thần linh do hắn phóng ra, Người đã dễ dàng phá tan bằng những tiếng thét dữ dội như tiếng hô chiến trận đáng sợ (huṃkāra) và các âm thanh tương tự.

मुक्तानिreleased, discharged
मुक्तानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; √मुच् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — past passive participle used adjectivally
तेनby him/with him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन — instrumental (करण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
परमेश्वरिO Supreme Lady
परमेश्वरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरमेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन — vocative address
बभञ्जbroke, shattered
बभञ्ज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भञ्ज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
लीलयाplayfully, as if in sport
लीलया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन — instrumental (manner)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
उग्रfierce
उग्र:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासपूर्वपद-विशेषण (qualifier of following members)
हुंकारroar, huṃ-sound
हुंकार:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासाङ्ग
उच्चारणutterance, pronunciation
उच्चारण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउच्चारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासाङ्ग
आदिभिःand the like, etc.
आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘आदि’ = etc., and the like
Narrative within the Devi Mahatmyam (frame traditionally: the sage recounts the Goddess’s deeds; commonly Medhas to Suratha & Samadhi in this section)
Devī (Caṇḍikā)
Caṇḍikā / Devī / Ambikā / Parameśvarī
ShaktismDivine protectionMantra-śakti (huṃkāra)Triumph over asuric power

FAQs

Asuric aggression, even when armed with ‘divine’ power, is powerless before the Supreme when she acts for dharma; her effortless victory emphasizes that true sovereignty is spiritual, not merely martial.

Primarily within Vaṃśānucarita/Carita-style narrative (deeds of divine powers) rather than sarga/pratisarga; the Devi Mahatmyam functions as exemplary sacred history embedded in the Purana.

The huṃkāra signifies śabda-brahman/mantra-śakti: sound as a direct force that dissolves hostile energies; it also hints that inner realization can neutralize external ‘weapons’ (vṛttis) without struggle.