Adhyaya 89 — The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha
सिंहनादेन शुम्भस्य व्याप्तं लोकत्रयान्तaram् ।
निर्घातनिः स्वनो घोरो जितवानवनिपते ॥
siṃhanādena śumbhasya vyāptaṃ lokatrayāntaram / nirghātaniḥ svano ghoro jitavānavanīpate
Tâu đại vương, khoảng không trong ba cõi tràn ngập tiếng gầm như sư tử của Śumbha—một âm vang ghê rợn, rền như sấm, như thể đã chinh phục tất cả.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Adharma often projects dominance through noise and spectacle. The Purāṇic lesson is to discern true sovereignty (rooted in dharma) from performative intimidation.
A narrative exemplum within purāṇic history (ākhyāna), not a sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa listing.
The ‘roar filling the three worlds’ can symbolize ego’s claim over waking, dreaming, and deep states—until the Devī (awareness) dislodges it.