Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

कमण्डलुजलाक्षेपहतवीर्यान् हतौजसः ।

ब्रह्माणी चाकरॊच्छत्रून् येन येन स्म धावति ॥

kamaṇḍalu-jalākṣepa-hata-vīryān hata-ojasaḥ /

brahmāṇī cākaroc chatrūn yena yena sma dhāvati //

Bằng cách hắt nước từ bình kamaṇḍalu của mình, Brahmāṇī khiến kẻ thù mất đi khí lực và quyền năng—hễ chúng chạy đến đâu, nàng cũng làm như vậy với chúng ở đó.

कमण्डलु-जल-आक्षेप-हत-वीर्यान्(enemies) whose strength was destroyed by splashed kamaṇḍalu-water
कमण्डलु-जल-आक्षेप-हत-वीर्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkamaṇḍalu + jala + ākṣepa + hata + vīrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); ‘हत’ (√han + kta) PPP; तत्पुरुष-श्रृङ्खला: ‘whose prowess was destroyed by the throwing/sprinkling of water from a kamaṇḍalu’ qualifying ‘शत्रून्’
हत-ओजसःwith their vigor broken
हत-ओजसः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothata + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); ‘hata’ PPP; तत्पुरुषः ‘with vigor destroyed’ qualifying ‘शत्रून्’
ब्रह्माणीBrahmāṇī
ब्रह्माणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (conjunction)
अकरोत्she made/did
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular); instrumental relative ‘by which/whereby’
येनby whichever
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; repetition for distributive sense
स्मindeed/then (narrative particle)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle) marking past narration/emphasis
धावति(he) runs
धावति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhāv (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
Narrative voice within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmāṇī
Brahmāṇī (Mātṛkā)
ShaktismMātṛkā theologyRitual powerSubduing adharma

FAQs

Not all victory is by brute force; purity, mantra-informed ritual potency, and disciplined spiritual authority can neutralize aggression.

Episodic narrative; functions as theological exposition of śakti-emanations rather than cosmological accounting.

Kamaṇḍalu-water signifies sanctified consciousness; ‘sprinkling’ is the subtle act of cleansing tamas/rajas, draining the adversary’s momentum (ojas).