Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
ऋषिरुवाच
पुरा शुम्भनिशुम्भाभ्यामसुराभ्यां शचीपतेः ।
त्रैलोक्यं यज्ञभागाश्च हृता मदबलाश्रयात् ॥
ṛṣir uvāca | purā śumbhaniśumbhābhyām asurābhyāṃ śacīpateḥ | trailokyaṃ yajñabhāgāś ca hṛtā madabalāśrayāt ||
Vị Ṛṣi nói: “Thuở trước, hai asura Śumbha và Niśumbha—nương vào sức mạnh của lòng kiêu mạn—đã tước đoạt của Indra (phu quân của Śacī) ba cõi và các phần lễ vật trong tế tự.”
When power is driven by mada (arrogant intoxication), it disrupts both governance (trailokya) and sacred reciprocity (yajña). The restoration of yajña symbolizes restoration of ethical order.
Manvantara-oriented narrative illustrating periodic decline and restoration of dharma; also touches implicitly on vaṃśānucarita insofar as Indra’s office is a recurring cosmic role.
Seizing ‘yajñabhāga’ indicates blockage of the exchange between human/divine realms; esoterically, it is the obstruction of inner ‘offering’ (attention, breath, virtue) that Devī’s awakening must restore.