Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 84The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon

केनोपमा भवतु तेऽस्य पराक्रमस्य रूपं च शत्रुभयकार्यतिहारि कुत्र ।

चित्ते कृपा समरनिष्ठुरता च दृष्टा त्वय्येव देवि वरदे भुवनत्रयेऽपि ॥

kenopamā bhavatu te 'sya parākramasya rūpaṃ ca śatrubhayakāryatihāri kutra / citte kṛpā samaraniṣṭhuratā ca dṛṣṭā tvayyeva devi varade bhuvanatraye 'pi

Lấy gì để sánh với dũng lực của Ngài? Và ở đâu có một hình tướng có thể dẹp tan công việc đáng sợ của kẻ thù? Trong cả ba cõi, ô Nữ Thần, ô Đấng Ban Ân, chỉ nơi Ngài mới thấy đồng thời lòng từ trong tim và sự nghiêm khắc giữa chiến trận.

Devas praising the Goddess (narrative voice within Devi Mahatmyam)
Devi (Chandika/Durga)Devas (collectively)
ShaktismDivine attributesMercy and wrath harmonizedProtection