Adhyaya 76 — Hymn to the Goddess
चैत्रमानीय तनयं राज्ययोग्यं चकार सः ।
सम्मान्य ब्राह्मणं येन पुत्रबुद्ध्या स पालितः ॥
caitramānīya tanayaṃ rājyayogyaṃ cakāra saḥ / saṃmānya brāhmaṇaṃ yena putrabuddhyā sa pālitaḥ
“Sau khi đưa Caitra, người con trai, về, ông khiến cậu xứng hợp với ngôi vương; và ông tôn kính vị bà-la-môn đã nuôi dưỡng cậu, với ý nghĩ: ‘Nó là con ta.’”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Detachment does not negate gratitude: the caretaker-brāhmaṇa is honored. Likewise, rightful succession is ensured—showing dharma as both inner (vairāgya) and outer (social order).
Closest to vaṃśānucarita-style royal narrative (though not a full dynasty list), used to convey dharma through exemplary action.
Installing the heir symbolizes restoring ‘dharma’s axis’ in the polity, allowing the renunciate path to proceed without karmic entanglement in disorder.