Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 73The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage

शुशान्तिर्देवराट् कान्तः शुशान्तिं स प्रयच्छति ।

सहितः शिवसत्याद्यैस्तथैव वशवर्तिभिः ॥

śuśāntir devarāṭ kāntaḥ śuśāntiṃ sa prayacchati | sahitaḥ śivasatyādyais tathaiva vaśavartibhiḥ ||

Suśānti, bậc quân vương được chư thiên yêu mến, quả thật ban cho “suśānti” (an hòa tốt lành), cùng với (các nhóm khởi đầu bởi) Śiva và Satya, và cũng cùng với những vị thuộc phạm vi của các Vasu.

सुशान्तिःSuśānti
सुशान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + शान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
देवराट्king of the gods
देवराट्:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootदेव + राज् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘राट्’ (राजन्-शब्दस्य विशेषरूपम्) — देवेषु राजा
कान्तःbeloved/beautiful
कान्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुशान्तिम्peace/tranquillity (Suśānti)
सुशान्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसु + शान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रयच्छतिbestows/gives
प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सहितःaccompanied
सहितः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त (PPP) ‘accompanied/associated’, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवसत्याद्यैःwith Śiva, Satya, and others
शिवसत्याद्यैः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootशिव + सत्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्वः (शिवश्च सत्यश्च ...), ‘-आद्य’ = ‘and others’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — ‘likewise’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, निपात — emphasis ‘indeed/just’
वशवर्तिभिःwith those who are obedient/submissive
वशवर्तिभिः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootवश + वर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (वशे वर्तन्ते इति)
Puranic narrator
Indra (Suśānti)Śiva (as a named deva/personage here, not necessarily Rudra)Satya
CosmologyDivine administrationPeace as a cosmic function

FAQs

Peace is framed as an active gift of righteous rule: the devarāṭ’s function is not merely victory but the maintenance of tranquility through coordinated divine agencies.

Manvantara: cataloguing the governing deities and their cooperative groups is a hallmark of Manvantara narration.

The wordplay of ‘Suśānti grants suśānti’ encodes identity between office and function: the ruler’s true nature is the quality he stabilizes in the cosmos.