Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 73The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage

यस्योपसर्गनाशाय नामाक्षरविभूषिता ।

अद्यापि मानवैर्गाथा गीयते तु महीतले ॥

yasyopasarganāśāya nāmākṣaravibhūṣitā | adyāpi mānavair gāthā gīyate tu mahītale ||

Được điểm trang bằng những âm tiết của danh hiệu ngài, một bài gāthā (kệ tán thán) có năng lực tiêu trừ tai ách vẫn được loài người trên mặt đất ca tụng cho đến ngày nay.

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
उपसर्गनाशायfor the destruction of calamities/afflictions
उपसर्गनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootउपसर्ग + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (उपसर्गस्य नाशः)
नामाक्षरविभूषिताadorned with the syllables of the name
नामाक्षरविभूषिता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाम + अक्षर + विभूषित (प्रातिपदिक; कृदन्त from वि+भूष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि क्त (PPP) ‘adorned’; तत्पुरुष-समासः (नामाक्षरैः विभूषिता)
अद्यापिeven today
अद्यापि:
Kala (काल/Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय (adverbial phrase) — ‘even today/still now’
मानवैःby humans
मानवैः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गाथाa song/verse
गाथा:
Karta (कर्ता/Subject in passive)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गीयतेis sung
गीयते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense) — ‘is sung’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle) — contrast/emphasis
महीतलेon the surface of the earth
महीतले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (महीतलम् = पृथिव्याः तलम्)
Puranic narrator
Indra (Suśānti)
Protective recitationTradition/SmṛtiRitual efficacy

FAQs

Memory and recitation preserve dharma: the community’s continued singing of a protective gāthā shows how sacred history becomes living practice aimed at alleviating suffering.

Manvantara (with ancillary ritual practice): it arises within the Manvantara account and highlights how such accounts generate ongoing religious observances.

The emphasis on ‘syllables of the name’ reflects nāma-śakti: sound as a carrier of power, where ordered phonemes are treated as a vehicle for warding off disorder (upasarga).