Adhyaya 69 — The King’s Neglect of His Wife and the Restoration of Dharma
भगवन् ! केन नीता सा पत्नी विप्रस्य कुत्र वा । अतीतानागतं वेत्ति जगत्यवितथं भवान् ॥
bhagavan! kena nītā sā patnī viprasya kutra vā / atītānāgataṃ vetti jagaty avitathaṃ bhavān
Bạch tôn giả, ai đã bắt người vợ của vị Bà-la-môn ấy, và bắt đi đâu? Ngài biết chân thật, không sai lầm, những điều đã qua và những điều sẽ đến trong thế gian.
Dharma-restoration often requires epistemic humility: the ruler must consult those with higher vision (ṛṣi) rather than act from impulse or limited knowledge.
Manvantara narrative with didactic intent; not sarga/pratisarga, but exemplary conduct within a time-cycle.
The ‘past and future’ motif signals the Purāṇic ideal of ṛṣi as time-transcending witness—symbolically, awakened awareness that sees karmic causes and outcomes.