Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

ततः कालेन सा गर्भमवाप मुनिसत्तम ।

गन्धर्ववीर्यतो रूपचिन्तनाच्च द्विजन्मनः ॥

tataḥ kālena sā garbham avāpa muni-sattama / gandharva-vīryato rūpa-cintanāc ca dvijan-manaḥ

Đến đúng thời, nàng thụ thai, hỡi bậc hiền triết tối thượng—nhờ uy lực của một gandharva và cũng nhờ sự quán niệm hình tướng của (người ấy), hỡi bậc tâm ý như Bà-la-môn.

ततःthereafter
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — 'from that/thereafter'
कालेनin course of time / by time
कालेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular)
गर्भम्pregnancy / embryo
गर्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)
अवापobtained / conceived
अवाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (munīnām sattamaḥ)
गन्धर्व-वीर्यतःfrom the Gandharva’s potency/seed
गन्धर्व-वीर्यतः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) 'vīrya', पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (gandharvasya vīryam) + तसिल्-अर्थे पञ्चमी
रूप-चिन्तनात्from (her) contemplation of the form
रूप-चिन्तनात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + cintana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) 'cintana', पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rūpasya cintanam)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
द्वि-जन्मनःof the twice-born (Brahmin)
द्वि-जन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासार्थः 'द्विजन्मा' = द्विज (ब्राह्मण)
Markandeya narrating; addressing a sage/brāhmaṇa interlocutor
Conception and lineageGandharva influencePower of thought (cintā) as causal factor

FAQs

The verse reinforces a dhārmic psychology: intention and sustained thought are treated as real causal forces, not merely private experiences—especially in matters of progeny and destiny.

Manvantara plus Vaṃśa/Vaṃśānucarita: it explains the origin conditions of a significant figure born in this manvantara.

It suggests a twofold causality—outer ‘vīrya’ and inner ‘cintā’—mirroring Purāṇic metaphysics where gross and subtle causes jointly produce embodied results.