Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
क्षामक्षामस्वरः किञ्चित्कल्पिताधरपल्लवः । त्वयावहसितो यस्मादनार्ये दुष्टतापसि ॥
kṣāmakṣāmasvaraḥ kiñcit kalpitādharapallavaḥ / tvayāvahasito yasmād anārye duṣṭatāpasi
“Vì ngươi đã nhạo báng ta—kẻ có tiếng nói yếu ớt do hao mòn, môi miệng hầu như chẳng thành hình—hỡi kẻ hèn mạt, ác hạnh, kẻ khinh miệt người tu khổ hạnh!”
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Ārya’ here signals cultured restraint and reverence. The verse teaches that refinement is measured by how one treats the vulnerable-looking—especially those engaged in tapas.
Didactic ākhāna: illustrates dharma via transgression (mockery) and its immediate repercussion (curse).
The sage’s ‘faint voice’ contrasts with the force of his words: mantra-like speech can carry power independent of bodily strength, highlighting vāg-śakti (potency of utterance).