Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 51, Shloka 6

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

स्मृतिबीजहरे चान्ये तयोः कन्ये 'तिदारुणे ।

विद्वेषण्यष्टमी नाम कन्या लोकभयावहा ॥

smṛtibījahare cānye tayoḥ kanye 'tidāruṇe / vidveṣaṇy aṣṭamī nāma kanyā lokabhayāvahā

Và hai vị còn lại là Smṛtibījahare—hai kanyā ấy vô cùng đáng sợ. Kanyā thứ tám mang danh Vidveṣaṇī, gieo nỗi kinh hãi cho thế gian.

स्मृति-बीज-हरेSmṛtibījahare (two named)
स्मृति-बीज-हरे:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक) + हर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हृ)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'stealer of the seed of memory'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (Dual)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
अन्येother
अन्ये:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (कन्ये इत्यस्य विशेषण)
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, द्विवचन, सर्वनाम
कन्येtwo daughters
कन्ये:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (Dual)
अति-दारुणेvery dreadful
अति-दारुणे:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (very dreadful) कन्ये-शब्दस्य
विद्वेषणि-अष्टमीVidveṣaṇī-aṣṭamī (the eighth named)
विद्वेषणि-अष्टमी:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootविद्वेषणि (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive: 'the eighth, (called) Vidveṣaṇī'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable used in naming: 'by name')
कन्याa daughter
कन्या:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोक-भय-आवहाbringing fear to the world
लोक-भय-आवहा:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + आवह (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वह् with ā-)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'bringing fear to the world'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कन्या-विशेषण
Narrative instruction within the Markandeya Purana dialogue framework (exact named speakers not provided in the input excerpt)

{ "primaryRasa": "bhaya", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaMemory/mental affliction motifsSocial discord (hatred)

FAQs

Forgetting (loss of smṛti) and manufactured enmity (vidveṣa) are treated as grave threats; dharma therefore includes cultivating memory (learning/recitation) and social concord.

Ancillary instruction: a catalog of afflictive forces and their implications, not a pañcalakṣaṇa narrative unit.

‘Stealing the seed of memory’ points to disruption at the causal level (bīja), i.e., erosion of samskāras; ‘Vidveṣaṇī’ symbolizes the subtle force that fractures community and inner peace.